Characters remaining: 500/500
Translation

chiến hào

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chiến hào" is a noun that translates to "combat trench" or "fighting trench" in English. It refers to a long, narrow ditch dug into the ground where soldiers take cover during battles. These trenches are used to protect soldiers from enemy fire and to provide a strategic advantage during combat.

Usage Instructions
  • "Chiến hào" is typically used in military contexts, especially when discussing warfare tactics, historical battles, or military structures.
  • You can use it when talking about the preparation for a battle or the layout of a battlefield.
Example Sentence
  • Trong trận chiến, quân đội đã đào nhiều chiến hào để bảo vệ mình khỏi đạn bắn của đối phương. (In the battle, the army dug many combat trenches to protect themselves from enemy fire.)
Advanced Usage
  • In advanced discussions, "chiến hào" can be used metaphorically to describe any situation where people take defensive positions, not just in a military context. For instance, it might refer to someone taking a stand in a debate or argument.
Word Variants
  • "Đào chiến hào" means "to dig combat trenches."
  • "Chiến hào" can also be combined with other words to create phrases, such as "hệ thống chiến hào" (trench system).
Different Meanings

While "chiến hào" primarily refers to a combat trench, it is not commonly used in different contexts outside of military terminology. However, in literature or figurative speech, it could symbolize protection or defense mechanisms in various situations.

Synonyms
  • "Trận địa" (battlefield) – while not an exact synonym, it relates to the context of warfare.
  • "Hào" (trench) – a more general term for any kind of trench, not necessarily used for combat.
noun
  1. Combat trench, fighting trench
    • đào chiến hào
      to dig combat trenches

Comments and discussion on the word "chiến hào"